[แปลเพลง] Mizukagami DISTORTION [GUMI]

posted on 14 May 2013 22:34 by llcagedcanaryll in GUMI directory Asian

Mizukagami DISTORTION

ภาพสะท้อนบนผืนน้ำที่บิดเบี้ยว

 

【GUMI】水鏡ディストーション【オリジナル】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm20765524

<楽曲・用語解説>

ブロマガからどうぞ⇒ar217677

Music:PolyphonicBranch [mylist/12878576] @Tomoya_PB

Illustration:moco [mylist/29618514] @moco_315

Subject Collaborator:hie [mylist/9655416] @hie0727

Video:Silve [mylist/13848437] @silve_sa

 


 

 

歓声の中

kansei no naka

ท่ามกลางเสียงเชียร์

ステージの上で 銃弾に倒れる夢

STAGE no ue de juudan ni taoreru yume

ความฝันพังทลายไปด้วยลูกปืนบนเวที

最後に見た

saigo ni mita

ตอนต่อของภาพสะท้อน

映像の続き 繰り返し巻き戻され

eizou no tsuzuki kurikaeshi maki modosare

ที่เฝ้ามองในตอนจบ กรอย้อนกลับไปซ้ำแล้วซ้ำเล่า

 

君が奏でる音は

kimi ga kanaderu oto wa

เสียงที่เธอเล่นบรรเลงออกมา

求めていた寂しさなのか?

motometeita sabishisa nanoka ?

สิ่งที่เฝ้าตามหาคือความโดดเดี่ยวงั้นหรอ?

影が問うんだ

kage ga tounda

เงานั้นถามขึ้น

眠れない夜 囁きかける

nemurenai yoru sasayaki kakeru

ในค่ำคืนที่นอนไม่หลับ มีบางอย่างกระซิบมา

ゴーストたち 火を灯してゆく

GHOSTtachi hi wo tomoshiteyuku

เสียงโกสต์นั้นจุดประกายไฟขึ้น

「ほらね、此処に、指をかけましょう」

" hora ne , koko ni , yubi wo kakemashou "

"เอ้า! นี่ไง วางนิ้วลงไปตรงนี้เลยมั้ยล่ะ"

 

 

ストラトを持って ペダルを踏んで

STRAT wo motte  PEDAL wo funde

หยิบสแตรท เหยียบเพเดิล

本当の自分を叫べ

hontou no jibun wo sakebe

กู่ร้องตะโกนตัวตนที่แท้จริง

被弾した感情を抱いて 存在を示す歌を!

hidanshita kanjou wo daite  sonzai wo shimesu uta wo !

โอบกอดอารมณ์ที่พวยพุ่งไว้สิ แล้วร้องเพลงเผยตัวตนออกมา!

今、駆け上がって スケール弾いて

ima , kakeagatte SCALE hajite

ทะยานขึ้นไปไล่สเกล

ノイズ かき消してしまえ

NOISE kaki keshiteshimae

ลบเสียงรบกวนไปซะ

マーシャルから溢れる 悲しみのフレーズが

MARSHALL kara afureru kanashimi no PHRASE ga

เนื้อเพลงแห่งความโศกที่หลั่งไหลออกมาจากมาร์แชล

胸を締め付けて止まない

mune wo shimezukete yamanai

มันบีบคั้นอยู่ในอกไม่หยุดเลย

 

 

 

逃げてたんだ

nigetetanda

หลีกหนี

歪(ひず)ませすぎて 潰れてしまったメロディ

hizumase sugite  tsuburete shimatta MELODY

เมโลดี้ที่บิดเบี้ยวไปจนพังทลาย

隠した弱さ

kakushita yowasa

ปกปิดความอ่อนแอ

刻んだリフが「知ってるよ」と嘆くんだ

kizanda RIFF ga  "shitteru yo" to nagekunda

จังหวะริฟฟ์ที่สลักลงไปมันคร่ำครวญออกมาว่า "รู้อยู่แล้วนี่"

 

君がいないと生きられない

kimi ga inai to ikirarenai

ถ้าไม่มีเธอก็คงมีชีวิตอยู่ไม่ได้

空白のスコアにつぶやいても

kuuhaku no SCORE ni tsubuyaite mo

ถึงจะพึมพัมกับสกอร์ที่ว่างเปล่าไป

神は降りない

kami wa orinai

พระเจ้าก็ไม่ลงมาหาหรอก

コードを鳴らした余韻が包む

CHORD wo narashita yoin ga tsutsumu

ดีดคอร์ด ห่อหุ้มด้วยเสียงสะท้อนที่ดังก้อง

そして夜がまた明けようとする

soshite yoru ga mata akeyoutosuru

**จนค่ำคืนล่วงเลยจนสว่างอีกครั้งนึง

「ほらね、此(こ)れが、君の現実だよ」

" hora ne ,  kore ga , kimi no genjitsu dayo"

"เห็นมั้ย นี่ไง  ความเป็นจริงของเธอไงล่ะ"

 

**สกอร์ = บรรทัดโน๊ตเพลง

 

嗚呼、渦巻いてゆく 絶望の果て

aa , uzumaki iteyuku zetsubou no hate

อา.. ปลายทางความสิ้นหวังที่หมุนวน

見つけ出したものは何?

mitsukedashita mono wa nani ?

สิ่งที่เธอค้นพบคืออะไรงั้นหรอ ?

暗闇の中で手に取った また君を響かせるよ

kurayami no naka de te ni totta  mata kimi wo hibikaseru yo

คว้ามันมาท่ามกลางความมืดมิด ทำให้เธอตะโกนก้องอีกครั้ง

確かなものはもう何もないけど

tashikana mono wa mou nani mo nai kedo

ถึงจะไม่มีสิ่งที่แน่ชัดอีกต่อไปแล้วก็ตาม

聴かせたい曲があるんだ

kikasetai kyoku ga arunda

แต่ยังมีบทเพลงที่อยากให้เธอได้ยิน

 

誰にも奪えない 僕だけの歌声を

dare ni mo ubaenai boku dake no utagoe wo

ด้วยเสียงร้องของฉันที่ไม่มีใครช่วงชิงไปได้

 

 

顔のないリスナー達が

kao no nai LISTENER tachi ga

เหล่าผู้ฟังไร้ใบหน้าทั้งหลาย

もっともっとと囃(はや)したてる

motto motto to hayashitateru

ส่งเสียงเชียร์กันให้ดังขึ้น ดังขึ้นอีก

両手で塞いで閉じても

ryoute de fusai de tojite mo

ถึงจะใช้มือทั้สองข้างปิดเอาไว้

耳鳴りが許してくれない

miminari ga yurushitekurenai

อาการหูอื้อก็ไม่ยอมหยุดลงเลย

 

 

影の問いかけに 浸食される

kage no toikake ni shinshokusareru

คำถามของเงามันเริ่มกัดกร่อน

或いは僕の弱さなのか

arui wa boku no yowasa nanoka

หรือไม่ก็คงเป็นความอ่อนแอของฉันเอง

ディストーションの響きだけが

DISTORTION no hibiki dake ga

เพียงแค่เสียงอันความบิดเบี้ยวดังก้อง

此(こ)の水鏡を壊す力を

ko no mizu kagami wo kowasu chikara wo

ก็เป็นพลังที่จะทำลายภาพเงาในน้ำนี้ได้

 

ストラトを持って ペダルを踏んで

STRAT wo motte  PEDAL wo funde

หยิบสแตรท เหยียบเพเดิล

本当の自分を叫べ

hontou no jibun wo sakebe

กู่ร้องตะโกนตัวตนที่แท้จริง

被弾した感情を抱いて 存在を示す歌を!

hidanshita kanjou wo daite  sonzai wo shimesu uta wo !

โอบกอดอารมณ์ที่พวยพุ่งไว้สิ แล้วร้องเพลงเผยตัวตนออกมา!

今、駆け上がって スケール弾いて

ima , kakeagatte SCALE hajite

ทะยานขึ้นไปไล่สเกล

ノイズ かき消してしまえ

NOISE kaki keshiteshimae

ลบเสียงรบกวนไปซะ

ペダルから流れ込んだ 愛しさの代償が

PEDAL kara nagare konda  itoshisa no daishou ga

สิ่งที่ทะลักออกมาจากเพเดิล คือสิ่งทดแทนความรัก

此処にいることの証明

koko ni iru koto no shoumei

เป็นสิ่งที่พิสูจน์ว่าฉันยังอยู่ตรงนี้

 

 

不完全な。

fukanzen na .

และไม่สมบูรณ์

[แปลเพลง] Yuuyami no Ayame Uta [MEIKO]

posted on 14 May 2013 19:40 by llcagedcanaryll in MeikoKaito directory Asian
【MEIKO】 夕闇ノ殺メ唄 【オリジナル曲PV付】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14641461

キラ星ひかる:http://piapro.jp/kiraboshihikaru
みちる画伯:【mylist/9505711】
くろみん:http://twitter.com/kurominxx


夕闇ノ殺メ唄
Yuuyami no Ayame uta
บทเพลงฆาตกรย่ำสนธยา






流れ出す 紅 (ち)で唇を染めた
nagaredasu chi de kuchibiru wo someta
ใช้โลหิตที่ไหลออกมาทาริมฝีปาก
永遠に許さないわ 貴方
eien ni yurusanai wa anata
ตราบนี้จนชั่วนิจนิรันดร์ ก็ไม่มีวันอภัยให้ท่าน

夕暮れ時 身を潜めて指切りしたあの誓いは
yuugure toki mi wo hisomete yubikirishita ano chikai wa
เวลาสายัณห์  ที่ข้าและท่านได้แอบมาเกี่ยวก้อยสาบานไว้

"ข้ารักท่าน"
"รักเช่นกัน"

唯 (ただ)、綺麗で 嘘を重ねる彼女が壊したの
tada, kirei de  uso wo kasaneru kanojo ga kowashita no
ทว่ามันก็แค่สวย เธอคนนั้นกลับทำลายคำโกหกที่สานทับกันลง

"อย่ามาเจอกันอีกเลย"
"โกหก..."
"ลาก่อน"

後悔しても もう遅いのよ
koukaishite mo mou osoi no yo
สายเกินไปที่ข้าจะมาเสียใจภายหลัง
だって、私はそういう女なの
datte, watashi wa souiu onna na no
เพราะข้าน่ะ ก็เป็นผู้หญิงแบบนั้นนั่นแหละ
此 (こ)れで終焉──終わり──
kore de— owari—
และนี่ จะเป็นจุดจบ

銀色の刃が輝きを増して
gin’iro no ha ga kagayaki wo mashite
คมมีดสีเงินเป็นประกายมากขึ้น
現実が 霞 (かす)み 悲鳴が聞こえる
genjitsu ga kasumi  himei ga kikoeru
ความเป็นจริงพร่ามัวลงไป แล้วจากนั้นมีเสียงกรีดร้อง

流れ出す 紅 (ち)で唇を染めた
nagaredasu chi de kuchibiru wo someta
ใช้โลหิตที่ไหลออกมาทาริมฝีปาก
永遠に許さないわ 貴方
eien ni yurusanai wa anata
ตราบนี้จนชั่วนิจนิรันดร์ ก็ไม่มีวันอภัยให้ท่าน

โลกแห่งสนธยาที่ไร้ที่สิ้นสุด
ข้ารักท่าน ท่านเป็นคนแรกที่ยื่นมือมาให้ข้า
ถ้าเพื่อท่านแล้วไม่ว่าสิ่งใดข้าก็ยินดีทำทุกอย่าง
ตราบเท่าที่มีท่านเคียงข้าง ต่อให้ร่างกายนี้จะแหลกสลายไป ก็ไม่เป็นไร

痩 (や)せた 躰 (からだ) 白い肌を紅の 雫 (しずく)が 彩 (いろど)り
yaseta karada  shiroi hada wo kurenai no shizuku ga irodori
หยาดสีแดงหยดมาแต้ม บนเรือนร่างอันบอบบางและขาวซีด
意識の無いはずの瞳  虚 (うつ)ろに揺らめいた
ishiki no nai hazu no hitomi utsuro ni yurameita
ดวงตาที่ไร้ซึ่งสตินึกคิด หวั่นไหวอย่างว่างเปล่า

後悔しても もう戻れない現世に
koukaishite mo  mou modorenai kako ni
แม้อาจต้องเสียใจภายหลัง  แต่อดีตก็ไม่อาจย้อนคืน
私が殺したのはもう一人の私
watashi ga koroshita no wa mou hitori no watashi
ดังนั้นข้าจึงฆ่าตัวเองอีกคนทิ้งไปซะเลย

誰もいる筈の無い部屋
dare mo iru hazu no nai heya
ในห้องที่ควรจะว่างเปล่าและไม่มีผู้ใด
息づく闇が私の胸を締め付ける
ikizuku yami ga watashi no mune wo shimetsukeru
ลมหายใจในความมืดมิดนั้นบีบรัดอยู่ในหน้าอกของข้าไม่สุดสิ้น
「 左様 (さよう)なら」と今、告げるなら
sayonara to ima, tsugeru nara
"ลาก่อน" หากตอนนี้คิดจะพูดเช่นนั้นล่ะก็
連れ去ってしまおう 逃がさないわ 貴方
tsuresatteshimaou  nigasanai wa anata
ต่อให้ต้องลักพาตัวมาก็จะทำ อย่าหวังเลยว่าข้าจะยอมเสียท่านไป

籠目 (かごめ) 籠目 後ろの正面  誰彼 (だあれ)
kagome kagome ushiro no shoumen daare
คาโกเมะ คาโกเมะ ข้างหลังเจ้านั้นมีใครกันหนอ

เส้นด้ายที่ขาดสะบั้น
ความทรมาณเริ่มกัดกินอย่างโหดเหี้ยม
ต่อให้กระเสือกระสนไปเพียงใด
ก็รู้ดีว่าเส้นด้ายที่ขาดไปมันไม่มีทางกลับมาต่อกันได้อีก
แต่แม้กระนั้น ข้าก็ยังคงจะสาวด้ายเส้นนั้นต่อไปเรื่อยๆ


後悔しても もう遅いのよ
koukaishite mo mou osoi no yo
สายเกินไปที่ข้าจะมาเสียใจภายหลัง
だって、私はそういう女なの
datte, watashi wa souiu onna na no
เพราะข้าน่ะ ก็เป็นผู้หญิงแบบนั้นนั่นแหละ
此 (こ)れで終焉──終わり──
kore de— owari—
และนี่ จะเป็นจุดจบ

銀色の刃が輝きを増して
gin’iro no ha ga kagayaki wo mashite
คมมีดสีเงินเป็นประกายมากขึ้น
霞して視界 悲鳴が聞こえる
mashite  kasunda shikai  himei ga kikoeru
ทัศนวิสัยพร่าเลือน แล้วก็ได้ยินเสียงกรีดร้อง
流れ出す 紅 (ち)で唇を染めた
nagaredasu chi de kuchibiru wo someta
ใช้โลหิตที่ไหลออกมาทาริมฝีปาก
永遠に私のもの 貴方
eien ni watashi no mono anata
ท่านคือของๆข้า ตราบนี้จนชั่วนิจนิรันดร์

愛しているわ
aishiteiru wa
ข้ารักท่านนะ...

edit @ 14 May 2013 20:02:23 by ||CagedCanary||

[แปลเพลง] LAST SIGNAL [Miku]

posted on 12 May 2013 22:58 by llcagedcanaryll in HatsuneMiku directory Asian


【初音ミク】ラストシグナル【オリジナル】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20774375

■作詞/grid-m7  
■作曲/ATOLS 〔アトルス〕
■Vocal/Miku Append+
ツイッター  http://twitter.com/ATOLSX
コミュニティー  co479817
You Tube http://youtu.be/d2M3z797sQ8 



LAST SIGNAL






繰り返すその記憶に 
kurikaesu sono kioku ni 
ในภาพความทรงจำที่หวนมาซ้ำๆ
黙って 鍵をかけている 
damatte  kagi wo kaketeiru 
ล็อกกุญแจมันไว้เงียบๆ
閉ざされた この世界で 
tozasareta kono sekai de 
ถูกทิ้งไว้เพียงลำพัง
独り 取り残されて 最後まで あなたを待つの
hitori torinokosarete saigo made anata wo matsu no
บนโลกที่ปิดตายใบนี้ ฉันเฝ้ารอเธอจวบจนวาระสุดท้าย


あの日の風 流れてく 
ano hi no kaze nagareteku 
สายลมที่พัดผ่านไปในวันนั้น
忘れかけていた この 遠い記憶 
wasurekaketeita kono tooi kioku 
ความทรงจำอันห่างไกลที่จวนจะลืมเลือน
いつか暗闇を照らす その手が 
itsuka kurayami wo terasu  sono te ga 
สักวันหนึ่งมันจะส่องแสงขับไล่ความมืดมิด
私の未来を さらうの
watashi no mirai wo sarau no
และมือคู่นั้นจะช่วงชิงอนาคตของฉันไป



会いにきて 
ai ni kite 
มาเจอกันสิ
醒めない夢なら あと ほんの少し 
samenai yume nara ato honno sukoshi 
แม้อีกเพียงแค่แป๊บเดียวในฝันที่ไม่อาจตื่นขึ้นมา
ここで ずっと... 
koko de zutto ... 
ฉันจะรอเธอ ...
待ってるから
matteru kara
ณ ที่แห่งนี้ตลอดไป


世界を 閉ざさないで 
sekai wo tozasanai de 
อย่าเปิดโลกที่ปิดตายนี้เลย
未来を 離さないで 
mirai wo hanasanai de 
อย่าคลายมือจากอนาคตเลย
七色に 砕け散る空 
nanairo ni kudake chiru sora 
ท้องฟ้ากระจายเป็นเจ็ดสี
交差する ラストシグナル
kousasuru LAST SIGNAL
เป็นสัญญาณสุดท้ายที่ตัดไขว้กัน
祈りの意味を解いて 
inori no imi wo toite 
หาความหมายของคำอธิษฐานให้พบ 
私を見つけ出して 
watashi wo mitsukedashite 
และออกไปตามหาฉันสิ
閉ざされた 扉を開く 
tozasareta tobira wo hiraku 
เมื่อเปิดประตูที่ถูกปิดตายออก
永遠を 映し出す光
eien wo utsushidasu hikari
แสงสว่างสะท้อนกาลนิรันดร์ออกมา


闇に沈む 空の果て 
yami ni shizumu sora no hate 
ปลายขอบฟ้าจมหายไปในความมืด
なくした未来を 知る 終わる世界 
nakushita mirai wo shiru owaru sekai 
ล่วงรู้ถึงอนาคตที่สูญเสีย โลกจะถึงกาลอวสาน
いつかさよならを 告げた 言葉 が 
itsuka sayonara wo  tsugeta  kotoba ga 
สักวันหนึ่ง ถ้อยคำที่บอกว่าลาก่อนนั้น
彼方へと 遠ざかってく
kanata he to toozakatteku
จะห่างไกลกันไปสู่อีกฟากฝั่งนึง

愛してる 
aishiteru ฉันรักเธอ
ふたりを繋いだ この 熱い想い 
futari wo tsunaida kono atsui omoi 
ความรู้สึกอันร้อนรุ่มที่เชื่อมโยงเราไว้ด้วยกัน
いつか きっと... 
itsuka kitto ... 
สักวันหนึ่ง 
届けるから
todokeru kara
จะส่งไปให้ถึงเธอแน่ๆ

世界を 壊さないで 
sekai wo kowasanai de 
อย่าให้โลกนี้ถูกทำลาย
希望を なくさないで 
kibou wo nakusanai de 
อย่าสูญเสียความหวัง
鮮やかに すり抜ける闇 
azayaka ni surinukeru yami 
ฝ่าความมืดไปอย่างเจิดจ้า
遠ざかる ラストシグナル
toozakaru LAST SIGNAL
สัญญาณสุดท้ายห่างหายไกลออกไป

奇跡の意味を解いて 
kiseki no imi wo toite
หาความหมายของปาฏิหาริย์ให้พบสิ
この手を離さないで 
kono te wo hanasanai de 
และอย่าปล่อยมือคู่นี้
降り注ぐ 幾千の星 
furisosogu ikusen no hoshi 
ดวงดาวนับพันร่วงหล่นลงมา
輝いた 未知なる未来へ
kagayaita michi naru mirai he
กลายเป็นสิ่งที่ไม่รู้จักส่องประกายสู่อนาคต

会いたいよ
aitai yo
อยากเจอเธอ

あの場所で....
ano basho de ....
ณ สถานที่แห่งนั้น ....

edit @ 12 May 2013 23:28:29 by ||CagedCanary||